185-1134-7008 加入我們 聯系我們

更多(duō)産(chǎn)品筆(bǐ)譯服務(wù)

首頁(yè) >

專利翻譯

中(zhōng)譯國(guó)際翻譯(北京)有(yǒu)限公(gōng)司—包括但不僅限于,環保專利翻譯,科(kē)技(jì )專利翻譯,醫(yī)藥專利翻譯,機械專利翻譯,軟件專利翻譯,遊戲專利翻譯等多(duō)個領域的翻譯服務(wù)。


 

  專利文(wén)件是一種非常重要的技(jì )術資料,它有(yǒu)較為(wèi)固定的書寫格式和表達方式。國(guó)内大部分(fēn)的專利在申請的時候都翻譯,而大部分(fēn)從事翻譯的公(gōng)司都具(jù)備國(guó)際上通用(yòng)的翻譯資質(zhì)。專利文(wén)件翻譯及專業技(jì )術類文(wén)件翻譯主要涉及英語、日語、德(dé)語、韓語、俄語等多(duō)個語種,其中(zhōng),中(zhōng)英日德(dé)韓5種語言的專利翻譯在國(guó)内都比較成熟,并形成了業務(wù)咨詢、翻譯、審校、後期服務(wù)的流水線(xiàn)式工(gōng)作(zuò)模式,每個環節分(fēn)工(gōng)明确,提高了各個環節專業性和時效性,經過多(duō)年積累的大量專利翻譯經驗,翻譯的總量和品質(zhì)都有(yǒu)大幅提高,并在和國(guó)内外不同客戶的交流中(zhōng),熟悉各國(guó)的專利申請要領,不斷完善自身。公(gōng)司較早就涉足了專利翻譯業務(wù),擁有(yǒu)一支具(jù)備深厚專利經驗的譯員隊伍,能(néng)夠準确把握和理(lǐ)解專利業中(zhōng)的各種術語,确保客戶稿件的準确性和專業性。專利文(wén)獻是一種比較特殊的文(wén)獻,不但含有(yǒu)行業技(jì )術類的專業術語,涉及到嚴格的法律翻譯語言,還有(yǒu)專利行業所特有(yǒu)的慣例性的說法,這些因素決定了,專利翻譯行業是一般的譯員無法或很(hěn)難正确翻譯專利文(wén)獻的。中(zhōng)譯國(guó)際的專利翻譯人員都具(jù)備理(lǐ)工(gōng)科(kē)背景,具(jù)有(yǒu)豐富的專業知識、知識産(chǎn)權相關知識和多(duō)年的專利翻譯經驗。我們不僅能(néng)夠解讀各項專利文(wén)獻,為(wèi)技(jì )術人員或企業管理(lǐ)人員提供精(jīng)确、快速的專利翻譯,經過多(duō)年積累的大量專利翻譯經驗,并能(néng)幫助他(tā)們準确地把握專利文(wén)獻内容與保護範圍。

  優勢
       語言優勢:英語專利翻譯、日語專利翻譯、德(dé)語專利翻譯、韓語專利翻譯、俄語專利翻譯、台灣繁體(tǐ)專利文(wén)件翻譯。
       領域優勢:醫(yī)療器械、IT軟件、通信工(gōng)程、機械化工(gōng)、汽車(chē)、機車(chē)、船舶、重工(gōng)裝(zhuāng)配等方面。
       管理(lǐ)優勢:譯員分(fēn)工(gōng)明确,文(wén)件采用(yòng)流程化管理(lǐ)模式,做到準确、統一、快速。
       譯員均為(wèi)專利相關從業人員,包括專利審查員、專利代理(lǐ)人,專利工(gōng)程師等,涵蓋了各個專業,絕大多(duō)數為(wèi)工(gōng)科(kē)類本科(kē)以上學(xué)曆,還包括大量碩士、博士、工(gōng)程師和高工(gōng)。譯員最少有(yǒu)3年以上的專利翻譯經驗,并有(yǒu)專利事務(wù)所、專利局工(gōng)作(zuò)經驗,熟悉專利申辦(bàn)流程和文(wén)件格式,為(wèi)專利的成功申請提供支持。

1、 采用(yòng)專職翻譯模式:這樣便于集中(zhōng)管理(lǐ)、定期開會、交流經驗、協調工(gōng)作(zuò)。

2、 譯員:以工(gōng)科(kē)專業人才為(wèi)主,6年以上翻譯經驗,3年以上的專職專利翻譯。杜絕臨時調配非專利人員現象。專利人員熟悉法律和專利申報流程,專利格式清晰。

3 、專業排版人員:專人排版,排版後有(yǒu)校對和審譯,保證稿件交付後一次成型。

 

解決方案

  專業文(wén)件是有(yǒu)專用(yòng)術語和行業知識,要求譯員了解相關知識背景、語言習慣、術語,具(jù)備深厚行業背景知識。同時,行業發展日新(xīn)月異、外部影響深入多(duō)樣,因此要求專利翻譯譯員具(jù)備前瞻性的理(lǐ)念。中(zhōng)譯國(guó)際擁有(yǒu)衆多(duō)的國(guó)家級譯審、海歸留學(xué)人才、各行業專家和多(duō)年翻譯經驗的外語專業人員上萬名(míng),在全球範圍内擁有(yǒu)8716名(míng)簽約譯員,其中(zhōng)資深譯員500餘名(míng)、高級譯員2800餘人、外籍專家150餘名(míng)、聯合國(guó)口譯顧問8人,年均筆(bǐ)譯超過5000萬字,口譯900人次。擁有(yǒu)一支高素質(zhì)譯員、譯審、項目管理(lǐ)人員組成的服務(wù)團隊,從事翻譯工(gōng)作(zuò)多(duō)年,具(jù)有(yǒu)資深經驗,持有(yǒu)專八證書及國(guó)家一級二級三級翻譯證書,勝任不同領域的翻譯工(gōng)作(zuò),準确把握和理(lǐ)解行業中(zhōng)的各種術語,确保客戶稿件的準确性和專業性。建立海内外最豐富的翻譯人才智庫、集聚翻譯人才資源,完善專業、細緻、統一的人才分(fēn)類及等級評價體(tǐ)系,優化整合分(fēn)散的翻譯人才隊伍,系統化、專業化、經驗豐富鑄就了一流的翻譯品質(zhì)、先進的辦(bàn)公(gōng)設備與快捷的質(zhì)量管控系統确保客戶獲得最佳翻譯質(zhì)量與服務(wù)。針對行業特點,中(zhōng)譯國(guó)際為(wèi)客戶制定有(yǒu)針對性的、高性價比的翻譯服務(wù)解決方案。積極使用(yòng)雲庫術語系統和翻譯質(zhì)量管理(lǐ)系統提高效率和準确性,按時完成客戶交付的翻譯任務(wù)

質(zhì)量控制

1、規範化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團隊,分(fēn)析各項要求,統一專業詞彙,确定譯文(wén)格式要求,保證各類文(wén)件翻譯稿件均由專業人士擔任。
2、公(gōng)司全面控制質(zhì)量和速度,監控翻譯進展,每日抽查譯文(wén),翻譯人員交叉互審,雙重校對,層層把關,确保專業内容準确無誤。
3、 與客戶進行有(yǒu)效溝通交流,聽取反饋,按照客戶意見建議二次完善,負責到底。
4、彙集行業翻譯的精(jīng)英和高手,對内部及外聘專利翻譯人員進行系統的培訓。強調翻譯質(zhì)量控制的制度化和标準化,制定翻譯操作(zuò)規範。

翻譯流程

1、需求(Need)-→2、報價(Price)-3翻譯(Translation)-4校對(Profreading)-5反饋(feedback)
一.需求溝通
了解文(wén)件的語種、内容、字數、時間和特殊需求等細節信息,獲取文(wén)件
二.報價分(fēn)析
整體(tǐ)評估、内容審閱、統計字數、計算價格,制定翻譯解決方案,約定譯員時間
三、簽訂合同
收取總費用(yòng)的70%作(zuò)為(wèi)預付款,在簽署合同之後正式啓動翻譯流程
四、翻譯、校對、審核
組建翻譯團隊,采取一譯、二校、三審的工(gōng)序保證翻譯質(zhì)量,确保專業内容準确無誤确保譯文(wén)語言流暢、優美
五、譯文(wén)交付、結清餘款、質(zhì)量跟蹤
支付餘款、按時交付譯文(wén),配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長(cháng)期售後服務(wù),免費修改
六、稿件保密
原文(wén)件、譯文(wén)、存儲數據保留7天後遵守保密協議進行銷毀

北京中(zhōng)譯翻譯公(gōng)司

專屬的服務(wù)團隊及差異化的SLA服務(wù)規範

玉漱公主被肉干高H潮文不断 兄妹开荒视频完整版免费观看 医生的特殊治疗4 女性全捰艺术照摄影 影视大全免费追剧 免费观看成人毛片A片直播千姿 乖宝真紧H嘶爽老子H 我一边做饭一边被躁了男男 荫蒂每天被三个男人添小说 好姑娘高清在线看国语 花儿与少年第五季免费观看完整版 日本三级吃奶头添泬播放 今夜无人入睡免费观看第7集 共妻大肉大捧一进一出年代文 琪琪伦伦影院理论片 日本欧美久久久久免费播放网 二人世界视频免费 我的好朋友的闺蜜 国产精品久久久午夜夜伦鲁鲁 丰满少妇伦精品无码专区 舌L子伦熟妇GV 丰满岳翻云覆雨呻吟 少妇肉欲系列1000篇 再深点灬舒服灬大了添JUWU 无码免费人妻A片AAA毛片西瓜 欧美性XXXXX极品少妇小说 成全在线观看免费完整版的方法 樱花动漫在线观看免费完整版影视 星空无限传媒官网免费观看电视剧 妻子的秘密2电影 交换娇妻1-36部分1 两个领导在车里吃我奶H视频 成人午夜A片一区二区三区 艳母动漫在线观看 我们高清在线观看免费观看 男人吃奶摸下边特黄A片 三年高清观看免费大全哔哩哔哩 妈妈的朋友在线 班花在教室轮流澡到高潮视频 7995WX鲁大师视频 精产国品一二三产品区别视频手机 丰满熟妇大号BBWBBWBBW 日韩无码专区 少妇高潮灌满白浆毛片免费看 胸一面膜上边一面膜下边免费 性鲍视频 4D玉蒲团奶水都喷出来了免费 青青河边草免费观看字幕 摸她下面她慢慢张开腿了 特级西西人体444WWW高清大胆