185-1134-7008 加入我們 聯系我們

更多(duō)産(chǎn)品筆(bǐ)譯服務(wù)

首頁(yè) >

合同翻譯

中(zhōng)譯國(guó)際翻譯(北京)有(yǒu)限公(gōng)司是一家專注高品質(zhì)合同翻譯,提供英語、日語、韓語、法語、德(dé)語等多(duō)語種合同翻譯。


   企業在并購(gòu)、招投标、融資、工(gōng)程等方面都需要正規中(zhōng)英文(wén)合同,涉及的合同翻譯類型包括合同協議、合同正本,法律合同等。合同翻譯質(zhì)量的關乎雙方公(gōng)司的共同利益,對質(zhì)量有(yǒu)嚴苛要求。我們的合同專家都是已經在合同制定和相關行業有(yǒu)多(duō)年翻譯經驗,多(duō)數還是法律系的專業翻譯者。他(tā)們可(kě)能(néng)是各個專業領域、子領域的律師、法律教授和學(xué)者。我們還有(yǒu)在通用(yòng)領域如租賃合同以及特殊領域如海事合同的法學(xué)語言專家。中(zhōng)譯國(guó)際是高端法律翻譯服務(wù)供應商(shāng)的引領者和規範化、高品質(zhì)翻譯服務(wù)的倡導者。

       需求
       第一:注重準确性
       合同文(wén)件與雙方的利益息息相關,所以在翻譯合同時要注意語言的準确性。對于一些句子要注意是雙方共同的責任。而且與法律文(wén)件不同,在合同中(zhōng)會較多(duō)的出現一些有(yǒu)關數量、時間和金錢的句子,一旦翻譯錯誤就可(kě)能(néng)導緻意外的發生。
       第二:避免使用(yòng)易混淆的詞語
       大家都知道,和漢語不同,英語中(zhōng)有(yǒu)些詞語會含有(yǒu)多(duō)種意思,所以在合同翻譯時要避免使用(yòng)這些易混淆的詞語,以免在日後的商(shāng)談中(zhōng)會被不法分(fēn)子抓住某一點來歪解合同意思。除此之外,在英語中(zhōng)一些介詞看似差不多(duō),但是運用(yòng)起來意思卻完全不同。比如說Change to和Change into的意思是不同的,一個是改成,一個是兌換成。需要翻譯人員多(duō)加注意。
       第三:注重細節
       對于關鍵的細節如金錢、時間、數量等,有(yǒu)經驗的合同翻譯專家為(wèi)了避免出差錯,在翻譯合同時,常常使用(yòng)一些有(yǒu)限定作(zuò)用(yòng)的結構來界定細目所指定的确切範圍。各個金額之間的标點符号要嚴格分(fēn)開,因為(wèi)一個标點的失誤就有(yǒu)可(kě)能(néng)導緻該公(gōng)司上百萬的損失。所以,在做翻譯合同時最大的要求就是細心、仔細。一個合格的翻譯家不隻是紮實的基礎還要注重這些細節問題。
       合同的保密性
       我們收到您的法律文(wén)件後會保證所含的信息絕不會洩露。客戶的一切商(shāng)業活動屬機密。公(gōng)司隻允許所涉及的人員和機構最低限度地接觸到客戶的個人信息用(yòng)以完成他(tā)們的工(gōng)作(zuò)。公(gōng)司每一位雇員都簽署有(yǒu)合同保密協議,并且他(tā)們必須通過仔細的背景審查。許多(duō)公(gōng)司結束完翻譯工(gōng)作(zuò)後,出于對本公(gōng)司的信任,還會全權委托我們負責其資料翻譯及會議口譯任務(wù)。
       類型
       合同協議類:招投标合同、商(shāng)務(wù)合同、外貿合同、勞動合同、保險合同、服務(wù)合同、房産(chǎn)合同、買賣合同、房産(chǎn)買賣合同、房産(chǎn)租賃合同、租賃合同、貸款合同、轉讓合同、工(gōng)程合同、合資合同、融資合同、聘用(yòng)合同、代理(lǐ)合同、分(fēn)銷合同、購(gòu)銷合同、加盟合同

 

解決方案

  專業文(wén)件是有(yǒu)專用(yòng)術語和行業知識,要求譯員了解相關知識背景、語言習慣、術語,具(jù)備深厚行業背景知識。同時,行業發展日新(xīn)月異、外部影響深入多(duō)樣,因此要求專利翻譯譯員具(jù)備前瞻性的理(lǐ)念。中(zhōng)譯國(guó)際擁有(yǒu)衆多(duō)的國(guó)家級譯審、海歸留學(xué)人才、各行業專家和多(duō)年翻譯經驗的外語專業人員上萬名(míng),在全球範圍内擁有(yǒu)8716名(míng)簽約譯員,其中(zhōng)資深譯員500餘名(míng)、高級譯員2800餘人、外籍專家150餘名(míng)、聯合國(guó)口譯顧問8人,年均筆(bǐ)譯超過5000萬字,口譯900人次。擁有(yǒu)一支高素質(zhì)譯員、譯審、項目管理(lǐ)人員組成的服務(wù)團隊,從事翻譯工(gōng)作(zuò)多(duō)年,具(jù)有(yǒu)資深經驗,持有(yǒu)專八證書及國(guó)家一級二級三級翻譯證書,勝任不同領域的翻譯工(gōng)作(zuò),準确把握和理(lǐ)解行業中(zhōng)的各種術語,确保客戶稿件的準确性和專業性。建立海内外最豐富的翻譯人才智庫、集聚翻譯人才資源,完善專業、細緻、統一的人才分(fēn)類及等級評價體(tǐ)系,優化整合分(fēn)散的翻譯人才隊伍,系統化、專業化、經驗豐富鑄就了一流的翻譯品質(zhì)、先進的辦(bàn)公(gōng)設備與快捷的質(zhì)量管控系統确保客戶獲得最佳翻譯質(zhì)量與服務(wù)。針對行業特點,中(zhōng)譯國(guó)際為(wèi)客戶制定有(yǒu)針對性的、高性價比的翻譯服務(wù)解決方案。積極使用(yòng)雲庫術語系統和翻譯質(zhì)量管理(lǐ)系統提高效率和準确性,按時完成客戶交付的翻譯任務(wù)

質(zhì)量控制

1、規範化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團隊,分(fēn)析各項要求,統一專業詞彙,确定譯文(wén)格式要求,保證各類文(wén)件翻譯稿件均由專業人士擔任。
2、公(gōng)司全面控制質(zhì)量和速度,監控翻譯進展,每日抽查譯文(wén),翻譯人員交叉互審,雙重校對,層層把關,确保專業内容準确無誤。
3、 與客戶進行有(yǒu)效溝通交流,聽取反饋,按照客戶意見建議二次完善,負責到底。
4、彙集行業翻譯的精(jīng)英和高手,對内部及外聘專利翻譯人員進行系統的培訓。強調翻譯質(zhì)量控制的制度化和标準化,制定翻譯操作(zuò)規範。

翻譯流程

1、需求(Need)-→2、報價(Price)-3翻譯(Translation)-4校對(Profreading)-5反饋(feedback)
一.需求溝通
了解文(wén)件的語種、内容、字數、時間和特殊需求等細節信息,獲取文(wén)件
二.報價分(fēn)析
整體(tǐ)評估、内容審閱、統計字數、計算價格,制定翻譯解決方案,約定譯員時間
三、簽訂合同
收取總費用(yòng)的70%作(zuò)為(wèi)預付款,在簽署合同之後正式啓動翻譯流程
四、翻譯、校對、審核
組建翻譯團隊,采取一譯、二校、三審的工(gōng)序保證翻譯質(zhì)量,确保專業内容準确無誤确保譯文(wén)語言流暢、優美
五、譯文(wén)交付、結清餘款、質(zhì)量跟蹤
支付餘款、按時交付譯文(wén),配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長(cháng)期售後服務(wù),免費修改
六、稿件保密
原文(wén)件、譯文(wén)、存儲數據保留7天後遵守保密協議進行銷毀

北京中(zhōng)譯翻譯公(gōng)司

專屬的服務(wù)團隊及差異化的SLA服務(wù)規範

欧美 日韩 人妻 高清 中文 边做饭边被躁高H徐婉婉 漂亮人妻洗澡被强公BD 亚洲视频在线观看 妻子的秘密免费版电视剧大全 YIN荡校园性纯肉运动会 公交车上荫蒂添的好舒服的电影 艳妇臀荡乳欲伦岳TXT免费下载 涂了春药被一群人伦爽99势 成人A片产无码免费视频奶头鸭度 大地二大全资源在线观看 99国产精品99久久久久久 玩弄老熟女XXX偷 还债的朋友麦子中字 大地资源中文第二页在线观看完整版 真人床片60分钟免费看 三年片免费观看影视大全视频 《疯狂农场3》免费观看 善良的小峓子HD无删减播放一区 小娇妻H开荤粗肉H文1V1 姑娘第8集在线观看免费播放 少妇与大狼拘作爱性A片 丰满岳疯狂做爰2 成熟妇人A片免费看网站 少女たちよ观看动漫第二季预告 够了够了到高C了好多水视频 久久99精品国产麻豆婷婷洗澡 丰满少妇猛烈进入A片99A 三个医生换着躁我一个视频 出轨熟女人妻HD中文 逃脱~孕妇精灵与森之馆动画 少女的免费高清中国 美国与动物ZOOMKOOL牧场 国产做爰又粗又大太疼了 国产视频一区二区 二人世界高清免费版在线观看 爽┈好舒服┈快┈深┈动图 亚洲 激情 小说 另类 欧美 国产精品久久久午夜夜伦鲁鲁 老头老太性行交视频 中国新疆XXXXXL19DFM 医生掀开奶罩边躁边狠狠躁视频 午夜理论片YY8860Y影院 国产肥白大熟妇BBBB视频 一边添奶一边添P好爽视频 黑人荫道BBWBBB大荫道 巜人妻的疯狂滋味3 9I传媒有限公司 樱花电影大全免费高清观看 麻花豆传媒剧国产MV的特点